#levanthao
#truyenthomuong
Truyện thơ Nàng Ờm-Chàng Bồng Hương: Bản tiếng Việt (Phần 3)
Nàng Ờm-Chàng Bồng Hương là một loại truyện thơ tự sự nói lên mối tình của nàng Ờm và chàng Bồng Hương. Truyện kể rằng, một bà mẹ có mang, thèm quả chua, gặp chàng Bồng Hương còn bé nhờ đi tìm, hứa nếu đẻ con trai cho làm bạn chài lưới, đẻ con gái cho dựng vợ, gả chồng. Bồng Hương tìm được trái quýt chua duy nhất trên cành cao. Bà mẹ sinh được nàng Ờm. Hai đứa bé lơn lên cùng nhau rồi yêu nhau. Nhớ lời hứa cũ, Bồng Hương đến nhà mẹ nàng Ờm xin cưới nhưng bị khước từ vì gia đình nghèo. Cuối cùng nàng Ờm và chàng Bồng Hương phải ăn lá ngón tự tử để được sống bên nhau. Tương truyền sau khi hai người chết, ở mường Thiết Ống, trên núi Làn Ai (nay thuộc xã Thiết Ống, huyện Bá Thước, tỉnh Thanh Hóa) tự nhiên mọc lên hai cây, cành lá xum xuê quyện vào nhau. Dân làng gọi đó là cây “tương tư”, trai gái yêu nhau thường đến cây đó lấy lá tặng nhau làm kỷ niệm.
Truyện đọc dưới đây do bác Hoàng Anh Nhân sưu tầm và biên dịch. Rất mong nhận được sự ủng hộ của các bạn để kênh phát triển hơn. Trân trọng cảm ơn!
……………………..
The poem: The Om-Guy Bong Huong: Vietnamese version (Part 3)
Ms. Um- Guy Bong Huong is a kind of narrative poetic about the love of her Om and the guy Bong Huong. The story tells that a mother who is pregnant, craving sour fruit, met a young Bong Huong to ask for a search, promising to give birth to a son to be a fisherman, to give birth to a daughter to marry, marry her husband. Bong Huong found only sour tangerine on high branches. The mother gave birth to her. Two babies grow up together and fall in love. Remembering the old promise, Bong Huong went to her mother’s house. Um asked to marry him, but was refused because of her family’s poverty. In the end, Mum and Bong Huong had to kill themselves to live together. Legend has it that after the two died, in Muong Thiet Ong, on Lan Ai mountain (now in Thiet Ong commune, Ba Thuoc district, Thanh Hoa province), two trees and branches and leaves were intertwined. The villagers call it a “mutual” tree, boys and girls who love each other often go to that tree to take leaves for each other as a souvenir.
The story below is collected and translated by Uncle Hoang Anh Nhan. We hope to receive your support for more development of the channel. Sincerely thank you!

Nguồn: https://maturegamerpodcast.com/

Xem thêm bài viết khác: https://maturegamerpodcast.com/category/giai-tri

admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *